| Reliure en parchemin souple (16e siècle).
Sur le dos, titre ms en cursive « Lettere del Guevara tradotte dal Catalano » (17e siècle), cote imprimé « 33190 » (19e siècle)
, traces des layettes (17e siècle), cachet de la bibliothèque (début 20e siècle).
Sur le contre-plat, annotations mss à l’encre brune, minuscule humanistique italienne : « Sonetti spirituali ».
Sur la première page de garde, recto, annotations mss à l’encre brune, minuscule humanistique italienne,: « Sonetti in honore della Nattività di Nostro Signore Giesù Christo » (début 17e siècle), annotations mss à l’encre brune, minuscule humanistique italienne,: « Sonetto a Santa Lucia » (début 17e siècle)
; au recto, cachet de la bibliothèque (début 20e siècle).
Sur la seconde page de garde, recto, ode ms à l’encre brune, minuscule humanistique italienne « Sonetto in lode del Rev.mo et Ill.mo cardinale Montalto ». Deux personnages peuvent être identifiés dans le nom de cardinal di Montalto ou Mont’alto : le pape Sixte V (Felice Perretti 1521-1590) et le cardinal Alessandro Perretti (1571-1623), son neveu.
Sur la seconde page de garde, recto et verso, prière à l’encre brune, minuscule humanistique italienne (début 17e siècle)
Sur la page du titre, anciennes cotes ms « 6 » et « 33190 » (19e siècle).
Sur la dernière page, verso, annotations mss à l’encre brune, minuscule humaniste italienne « Sonetti diversi » et initiales « M R » entrelacées.
Note de la BM Nantes : « Ce volume a été donné à la Bibliothèque par M. Bizeul, de Blain. Il n'est pas commun ; mais ce qui ajoute à sa valeur, c'est que les gardes contiennent vingt sonnets italiens, d'une jolie écriture du XVIe siècle et probablement inédits ».
Note : S'agit-il d'une écrivaine ? « Non sia il tempo ch’io son donna homai ».
|