Titre | La Bibia che si chiama Il vecchio Testamento, nuovamente tradutto in lingua volgare secondo la verita del testo Hebreo, Con molte et utili annotationi e figure e carte per piu ampia dichiaratione di molti luoghi, edificii, e supputationi. Quanto al nuovo |
Auteur | |
Date d'impression | 1562 |
Imprimeur | Duron François |
Lieu d'impression | Genève |
Bibliothèque de conservation | Bibliothèque de Genève, Genève |
Cote | BGE Bb 593 |
Autre appartenance | |
Date de possession | |
Notice d'autorité | |
Objet(s) Lié(s) |
|
Marques d'exemplaires |
|
Ex-libris_mss | |
Notes |
|
Rel. cartonnée récente. Sur la IIe garde quelques annotations récente qui renvoient au traducteur du texte de Brucioli, le protestant Philippo Rusticio. Sur la page de titre ex-libris très clair de « Giovanni Hellero Argentinese / 15+83 » Selon la notice RERO « diffère de BB 2298 ». | |
Notice créée le 18/01/2016 par Ventrella Giulia - |