Chappuys Antoine | |
(Antoine Chapuis , Antonius Chappuysius ) | |
Données biographiques |
|
Nom | Chappuys |
Prénom | Antoine |
Compléments de nom | du Dauphiné |
Sexe : | M |
En | XVIe s. |
En | fin XVIIIe s. |
Lien(s) de parenté |
Fils de Chappuys Claude |
Activité(s) et Lien(s) professionnel(s) |
|
Parcours professionnel |
Traducteur
en -
Auteur en - Avocat à Grenoble en - |
Objet(s) Lié(s) |
|
Notes |
|
Traducteur de textes italiens en français et auteur de textes en grec ancien, Antoine Chappuys était avocat consistorial au Parlement de Grenoble et serait le fils de Claude Chappuys. Traducteur de l'auteur italien Muzio Girolamo, Le Combat de Mutio,Justinopolitain, avec les responses chevaleresses,traduit nouvellement d'italien en françois par Antoine Chapuis [Chappuys],Lyon : pour J.Degabiano,1604. Il est aussi l'auteur de la traduction française du Le sententiose imprese e dialogo del Simeone.Con la versificazione del sito di Gergobia (Lyon, Rouillé, 1560)de G. Simeoni. Antoine Chappuys a également traduit le texte italien suivant: - Gabriele Simeoni, Description de la Limagne d'Auvergne en forme de dialogue, Lyon, Guillaume Rouillé, 1561. | |
Bibliographie et sources |
|
Bibliographie détaillée | |
Bibliographie des usuels (à quoi correspondent ces sigles?) |
TRADUCTIONS XVII TRADUCTIONS XVI |
Sources (à quoi correspondent ces sigles?) |
DATABNF |
Auteur de la fiche | Juliette Le Gall |
Notice d'autorité | ISNI 0000 0000 8143 6738 |
Notice créée le 06/04/2017 par Le Gall Juliette - Modifiée le 09/06/2017 par Le Gall Juliette |