
| Cuchermoys Jean de | |
| (Jean de Cuchermois, Jehan Decuchermoys, Jean de Cucharmois, Cucharmoys ) | |
| Données biographiques |
|
| Nom | Cuchermoys |
| Prénom | Jean de |
| Sexe : | M |
| Né à | Lyon |
| En | XVe s. |
| En | XVIe s. |
| Activité(s) et Lien(s) professionnel(s) |
|
| Parcours professionnel |
Traducteur
en -
Auteur en - Humaniste en - |
| Objet(s) Lié(s) |
|
| Notes |
|
| Homme de lettres et traducteur de textes italiens en français : - Andrea da Barberino, L'hystoire des faitz et prouesses du vaillant chevalier Guerin/ par avant nommé Mesquin/ filz de Millon de Bourgongne/ lequel en son temps eut plusieurs grandes adventures/ tant en allant aux arbres du soleil et de la lune/ que au meilleu des montaignes de ytalie oo il trouva la belle Sibille en vie/ et comment il fut porte par les diables en Purgatoire. Avec le voyage de Hierusalem. Traduit de ytalien en francoys, Nicolas Chrestien, (s.l.), 1547-1557. - Andrea da Barberino, Le premier livre de Mesquin La tresjoyeuse plaisante & recreative histoire des faitz, gestes, triomphes & prouesses du trespreux & vaillant chevalier Guérin par avant nommé Mesquin [...], Alain Lotrian,(s.l.), 1525-1547. | |
| Bibliographie et sources |
|
| Bibliographie détaillée | - 'Les traducteurs : l'anonyme de Morgant et Jean de Cucharmois', Francesco Montorsi, L'Apport des traductions de l'italien dans la dynamique du récit de chevalerie (1490-1550), Classiques Garnier, Paris, 2016, pp.150-156. - Jean-Yves Ribault, 'Jean de Cucharmoys, sa famille, sa maison et son testament', Cahiers d'archéologie et d'histoire du Berry, n°29, 1972, pp.34-44. |
| Bibliographie des usuels (à quoi correspondent ces sigles?) |
TRADUCTIONS XVI |
| Sources (à quoi correspondent ces sigles?) |
DATABNF |
| Auteur de la fiche | Juliette Le Gall |
| Notice d'autorité | ISNI 0000 0000 0035 4408 |
| Notice créée le 03/05/2017 par Le Gall Juliette - Modifiée le 11/07/2017 par Le Gall Juliette | |